Pleonasm og tautologi: Eksempler på fejl og passende brug af lignende ord
Uviden af lovene i leksikalsk og syntaktisk kompatibilitet fører ofte til talefejl. I deres serie er et par afskårne pleonasm og tautologi.
Eksempler på frekvenstalsfejl er forbundet medmanglende forståelse af semantik og stilistisk tilknytning af bestemte ord. Først og fremmest vedrører det paronymer og specifikke par verb. To ord med en lignende lyd skelnes ofte fra hinanden ved nuancer af leksikalsk betydning og stiltilknytning. Betydningen af at skelne sådanne former for overførsel af mening er stor. Derfor indeholder Unified State Exam på russisk en lang række opgaver, der tester kendskab til det grundlæggende ved brug af ord og deres kompatibilitet.
Tautologi er en af de typer pleonasm. Ved pleonasm menes brugen af ord med en lignende betydning inden for en kommunikativ enhed:
- Hovedkernen Ræsonnement ligger i tekstens afhandling.
- En person sover normalt ikke mere end otte.
- Medarbejdere modtager en pris i december måned.
Det ekstreme tilfælde af pleonasm er brugen af ord, ikke kun tæt på mening, men også med samme rod.
- Tilbage fra biografen kom vi under kraftig nedslidning.
- Gør det ikke der er væsentlig forskelle i verdens religions moralske prioriteter.
- Om aftenen historiefortæller os jeg fortalte forskellige historier fra deres liv.
Men sprog er en levende, udviklende organisme,derfor kan ikke holde sig inden for et enkelt sæt af ordninger og regler. Nogle gange er brugen af ord, der har et semantisk forhold, helt berettiget. Tautologiske eksempler af denne art producerer næsten ikke, og de pleonastiske er faktisk udtryk, forankret i sproget og bliver normative, der er mange:
- På grund af manglen på elevatoren måtte gå ned på trappen.
- Porcelænsvasen fra Kina var den mest værdifulde udstille udstilling.
- For lande folks demokrati et multi-party system er karakteristisk.
Sommetider bruges pioneerisme og tautologi af forfattere som middel til kunstnerisk udtryksevne.
I oral folklore er der også en tautologi. Eksempler på ekspressive gentagelser kan ses i russiske folkesagn, ordsprog og ordsprog: "Sorg bitter", "en eventyr påvirker", "lægge sig", "sidde sidder" og så videre.
Som vi ser, pleonasms rolle og dens mangfoldighed- Tautologi - i det russiske sprog er tvetydigt. Overdreven tale er selvfølgelig uhensigtsmæssig i en normal talesituation og betragtes som en grov talefejl. Men den bevidste brug af gentagelse af lignende i mening og single-root-ord som en stilistisk enhed i en kunstnerisk tekst er helt acceptabel.